Перевод "Dreaming song" на русский
Произношение Dreaming song (дримин сон) :
dɹˈiːmɪŋ sˈɒŋ
дримин сон транскрипция – 31 результат перевода
Dreams really do come true!
Dreaming song.
Missus Boss, we got to get those no-good cheeky bulls into the big bloody metal ship.
Мечты вправду сбываются
Песня про мечты.
Миссис Босс, нам надо загоняй бодучие быки в большой железный корабль.
Скопировать
# Sometimes I wonder why I spend the lonely nights #
# Dreaming of a song #
# The melody haunts my memory #
Иногда я удивляюсь почему, Я трачу одинокие ночи
Мечтая о песне
Мелодия преследует мою память
Скопировать
The gauze - like shadows crept in... stealthily.
The dreaming birds began their sleep song.
Golden orb.
"Легкий туман, подобно теням, проникал..." "украдкой."
"Птицы в царстве сна завели свою сонную песню."
"Золотистая сфера..."
Скопировать
We got a real treat for you tonight.
Paco and his family here used to sing this song back back in Mexico while dreaming of coming to America
Shenandoah River
Это же не соревнование. Пошел ты!
Отлично! Я поеду по дублеру! Извините.
Я иду, мама.
Скопировать
Excuse me.
A song of ascents When the Lord returned us to Zion from exile We thought we were dreaming.
Our mouths were filled with laughter
Извините.
"Песни восхождения". Когда Господь вернул нас в Сион из изгнанья, Казалось нам, что сон снится нам.
Наши уста наполнились смехом,
Скопировать
Dreams really do come true!
Dreaming song.
Missus Boss, we got to get those no-good cheeky bulls into the big bloody metal ship.
Мечты вправду сбываются
Песня про мечты.
Миссис Босс, нам надо загоняй бодучие быки в большой железный корабль.
Скопировать
♪ The lonely night ♪
♪ Dreaming of a song ♪
♪ The melody haunts my reverie ♪
♪
♪
♪
Скопировать
They met a high-ranked boyar, They met a one-eyed Tartar.
They amused him all along, They honored him with a song.
Our boyar is a lucky devil, His is a house of plentiful level.
Повстречали барина-боярина, Кривого татарина.
Стали песни играть, Величать, потешать.
Как у барина-боярина Все изжарено да сварено.
Скопировать
Admit guilt to Min-shan people
You're day dreaming
Their lives are in my hand
простить людей из Минг Шана
И не мечтай
Их жизни находятся в моей руке
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Go ahead.
"A sad love song"...
- I'd like to marry you.
Пожалуйста.
"Печальная песня о любви"...
- Я женюсь на тебе.
Скопировать
Quite right.
Educated young ladies... shouldn't burst into song at the slightest provocation.
And heroes shouldn't be so God-like.
Да, в самом деле.
Образованные молодые дамы не должны начинать петь по любому поводу.
И герои не должны быть такими богоподобными.
Скопировать
Excuse me!
Not such a mood-killer-song!
Good Afternoon! Dear world!
Прошу меня извинить...
Выключи эту песню, настроение портит!
Здравствуй, здравствуй, мир...
Скопировать
Yes, I was waiting.
- Do you know the song 'Ocean Traveler'?
- No.
Да, я ждала. 176 00:48:55,250 -- 00:48:56,718 Кто ты?
- Ты знаешь песню 'Океанский Странник'?
- Нет.
Скопировать
?
Was this lovely song I hear?
?
?
Неужели эту прекрасную песню, что я слышу?
?
Скопировать
Get this ready, I'll just be a minute.
"l walk, dreaming afternoon paths.
Golden hills, green pines, dusty oaks.
Приготовьте все, я буду через минутку.
"Иду, размышляя, по росным лугам, по тропе луговой.
Дубы пропыленные, сосны зеленые над головой.
Скопировать
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears.
My song once again laments. Golden thorn... Who could feel you piercing the heart?
Golden hills, green pines, dusty oaks.
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей.
Заноза моя золотая, как счастлив я был бы опять, горючие слезы глотая, забытую боль ощущать!
...по росным лугам, по тропе луговой. Дубы пропыленные,
Скопировать
I would like to have your house.
How much time will be focused on this song?
When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings.
Хотела бы иметь свой дом.
Сколько времени будет играть эта песня?
Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет.
Скопировать
You know what he plays? - Yes.
- This is the German military song.
How do you know?
- Ты знаешь, что он играет?
- Нет. - Это немецкая военная песня.
- Откуда знаешь?
Скопировать
We want to know everything about him.
The German song is played.
Let us say where it is learned.
Мы хотим знать о нем всё.
Он немецкие песни играл.
Скажите нам, где он этому научился.
Скопировать
- However, we learn.
Why do you play this song?
- I do not know.
Но мы всё равно узнаем.
- Зачем ты играл эту песню?
- Я не знаю.
Скопировать
We get the message.
- Our song...
- They´II like it.
Мы все поняли.
- Наша песня...
- Им понравится.
Скопировать
Let it burst with joy, Let it glow with energy.
Give us a song, Give us fantasy.
Want us to dance too?
Позвольте взорваться радости, давайте светиться от счастья.
Покажите нам песню, покажите нам фантазию.
Хотите, чтобы мы танцевали?
Скопировать
Never mind.
Polly, I want you to forget everything that you've been dreaming.
Why do you say that?
Неважно.
Полли, я хочу, чтобы Вы забыли все, что вам снилось.
Почему вы говорите это?
Скопировать
What are you saying?
Well... with that song, they re-educated me, I'd earn a lot of money, and then I'd have no reason to
Stop right there!
Что ты говоришь?
Что ж... с этой песней они перевоспитали меня, я заработал кучу денег, а потом у меня не было... Причин, чтобы быть... преступником.
Хватит уже!
Скопировать
Montevideo...
But you're dreaming.
You must not realize that the mere scent of a flower makes me nauseous.
Монтевидео...
Это всего лишь мечты.
Ты не понимаешь, что от простого запаха цветка... Меня тошнит.
Скопировать
- But you were singing about her.
- The song belonged to you.
Who are you?
Ведь ты о ней пел.
Я пел для тебя.
Кто ты, собственно, такой?
Скопировать
I only need it to sing you songs.
Sing the "feather song."
The feather was on the bed The bed was on the feather
Это все, что мне нужно, чтобы спеть тебе
Спой "Песенку пера".
Перо лежало на кровати Кровать лежала на пере
Скопировать
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Langley and he taught me to sing a song.
If you'd like to hear it I can sing it for you.
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
Если вы захотите послушать то я могу спеть её вам.
Скопировать
I kept having the most horrible nightmares.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist.
It's me.
Мне приснился страшный кошмар.
Будто мои пальцы отваливаются, потому что я не могу сжать кулак.
Это я.
Скопировать
What, Paul?
What song should I sing?
Shama shama.
- Что?
Какую песню мне петь?
Шама-шама.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dreaming song (дримин сон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dreaming song для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дримин сон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
